TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 55:20

Konteks

55:20 He 1  attacks 2  his friends; 3 

he breaks his solemn promises to them. 4 

Mazmur 89:34

Konteks

89:34 I will not break 5  my covenant

or go back on what I promised. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:20]  1 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.

[55:20]  2 tn Heb “stretches out his hand against.”

[55:20]  3 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholÿmayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”

[55:20]  4 tn Heb “he violates his covenant.”

[89:34]  5 tn Or “desecrate.”

[89:34]  6 tn Heb “and what proceeds out of my lips I will not alter.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA